On March 5, 2021, the International Fair hosted an International Poetry Night. Please enjoy a sampling of poetry from around the world! Click on a title to check real-time availability.
Look There by Agi Mishol; Lisa Katz (Translator)Agi Mishol's poetry, written in the instability of contemporary Israel, is an astounding balancing act between brave utterance and comic revelation, stark reality and pure pleasure.
Call Number: PJ5054.R496 L6 2006
Publication Date: 2005
Modern Arabic Poetry by Salma K. Jayyusi (Editor); Salma Khadra Jayyusi (Editor)This definitive anthology of contemporary Arabic poetry spans the modern Arab world from the turn of the century to the present, from the Arab Gulf to Morocco. The editor, Salma Khadra Jayyusi, a renowned expert on modern Arabic literature, presents a thorough introduction to the works of more than ninety Arab poets.
Mural by Mahmoud Darwish; John Berger (Translator); Rema Hammami (Translator)Poetry from former national poet of Palestine, illustrated by original drawings by John Berger Mahmoud Darwish was the Palestinian national poet. One of the greatest poets of the last half century, his work evokes the loss of his homeland and is suffused with the pain of dispossession and exile. His poems display a brilliant acuity, a passion for and openness to the world and, above all, a deep and abiding humanity.
Call Number: PJ7820.A7 J5313 2009
Publication Date: 2009
Armenian Poetry Old and New by Aram Tolegian (Translator)The Armenian poetic tradition is rich in both language and spirit, and this bilingual anthology presents the reader with the opportunity to enjoy, in modern English, a sampling of that richness. Representative poems of sixteen centuries are chronologically arranged; there are hymns from the classical period, medieval mystical and love poems, poems of war and agonized witness, and poems of socialist realism. The collection also includes the complete text of the Hovhanness Toumanian version of the folk epic "David of Sassoun."
The Three Way Tavern by Un Ko; Clare You (Translator); Richard Silberg (Translator); Gary Snyder (Foreword)Ko Un, the preeminent Korean poet of the twentieth century, embraces Buddhism with the versatility of a master Taoist sage. A beloved cultural figure who has helped shape contemporary Korean literature, Ko Un is also a novelist, literary critic, ex-monk, former dissident, and four-time political prisoner. His verse--vivid, unsettling, down-to-earth, and deeply moving--ranges from the short lyric to the vast epic and draws from a poetic reservoir filled with memories and experiences ranging over seventy years of South Korea's tumultuous history from the Japanese occupation to the Korean war to democracy.
Call Number: PL992.42.U5 A2 2006
Publication Date: 2006
New Cathay by Ming Di (Edited and Translated by)Showcasing the achievement of contemporary Chinese poetry, this collection focuses on a diversity exciting poets from the mainland, highlighting Duo Duo (laureate of the 2010 Neustadt International Prize for Literature) and Liao Yiwu (recipient of 2012 Peace Prize of the German Book Trade organization) along with Zang Di, Xiao Kaiyu, Jiang Tao and Lu Yue.
Call Number: PL2658.E3 N45 2013
Publication Date: 2013
Poets of the Chinese Revolution by Gregor Benton (Editor)This is a book of poems by four veteran Chinese revolutionaries. Chen Duxiu led China's early cultural awakening before founding the Communist Party in 1921. Mao led the Party to power in 1949. Zheng Chaolin, Chen Duxiu's disciple and, like him, a convert to Trotskyism, spent 34 years in jail, first under the Nationalists and then under Mao. The guerrilla Chen Yi wrote poems in mountain bivouacs or the heat of battle. All wrote in the classical style, which Mao Zedong officially proscribed, though he and other leaders kept using it. Poetry, especially classical poetry, plays a different role in China, and in Chinese revolution, from in the West o it is collective and collaborative. The four poets were entangled with one another in various ways. Chen Duxiu inspired Mao, though Mao later denounced him. Mao and Zheng joined the leadership under Chen Duxiu in the 1920s, though Mao later gaoled Zheng. The maverick Chen Yi was Zheng's associate in France and Mao's comrade-in-arms in China, but he clashed with the Maoists in the Cultural Revolution. Together, the four poets illustrate the complex relationship between Communist revolution and Chinese cultural tradition.
The New French Poetry by David Kelley (Editor); Jean Khalfa (Editor)This anthology captures the excitement of one of the most challenging developments in contemporary French writing, the new metaphysical poetry which has become an influential strand in recent French literature. It is a rigorously ontological poetry concerned with the very being of things, and with the nature of poetic language itself.
Call Number: PQ1170.E6 N48 1996
Publication Date: 1996
All the Odes by Pablo Neruda; Ilan Stavans (Editor)A career-spanning volume, charting the Nobel laureate's work in the ode form Pablo Neruda was a master of the ode, which he conceived as an homage to just about everything that surrounded him--from an artichoke to the clouds in the sky, from the moon to his own friendship with Federico García Lorca, from the seasons to his favorite places in Chile.
Call Number: PQ8097.N4 A2 2013
Publication Date: 2013
Rooms Are Never Finished by Agha Shahid AliIn his previous collection, The Country Without a Post Office, Agha Shahid Ali excavated the devastation wrought upon Kashmir, his childhood home. Here he reveals a more personal devastation: his mother's death and the journey with her body back to Kashmir. The result is a poetry of stunning formal inventiveness, infused with passion and grief.
Call Number: PR9499.3.A39 R66 2002
Publication Date: 2001
If They Come for Us by Fatimah AsgharFrom a co-creator of the Emmy-nominated web series Brown Girls comes an imaginative, soulful debut poetry collection that captures the experiences of being a young Pakistani Muslim woman in contemporary America. Orphaned as a child, Fatimah Asghar grapples with coming of age and navigating questions of sexuality and race without the guidance of a mother or father. These poems at once bear anguish, joy, vulnerability, and compassion, while also exploring the many facets of violence: how it persists within us, how it is inherited across generations, and how it manifests itself in our relationships. In experimental forms and language both lyrical and raw, Asghar seamlessly braids together marginalized people's histories with her own understanding of identity, place, and belonging.
Call Number: PS3601.S48 A6 2018
Publication Date: 2018
The Collected Poems of Bertolt Brecht by Bertolt Brecht; David Constantine (Translator); Tom Kuhn (Translator)The Collected Poems of Bertolt Brecht is the most extensive English translation of Brecht's poetry to date. Widely celebrated as the greatest German playwright of the twentieth century, Bertolt Brecht was also, as George Steiner observed, "that very rare phenomenon, a great poet, for whom poetry is an almost everyday visitation and drawing of breath." Hugely prolific, Brecht also wrote more than two thousand poems --though fewer than half were published in his lifetime, and early translations were heavily censored. Now, award-winning translators David Constantine and Tom Kuhn have heroically translated more than 1,200 poems in the most comprehensive English collection of Brecht's poetry to date. Written between 1913 and 1956, these poems celebrate Brecht's unquenchable "love of life, the desire for better and more of it," and reflect the technical virtuosity of an artist driven by bitter and violent politics, as well as by the untrammeled forces of love and erotic desire.
Call Number: PT2603.R397 A2 2019
Publication Date: 2018
Landscape with Rowers by J. M. Coetzee (Editor)Though the Netherlands has been the site of vigorous literary activity since at least the Beweging van Vijftig (Movement of the Fifties) poets, the status of Dutch as a "minor" language spoken by only twenty-two million people has kept its rich poetry more or less a secret. This volume--featuring J. M. Coetzee's finely wrought English translations side-by-side with the originals--brings the work of six of the most important modern and contemporary Dutch poets to light. Ranging in style from the rhetorical to the intensely lyrical, the work here includes examples of myth-influenced modernist verse, nature poetry, experimental poetry, poems conscious of themselves within a pan-European avant-garde, and Cees Nooteboom's uncompromising reflections on the powers and limitations of art.